此れはガゼットの曲です。
作詞:流鬼
作曲:大日本異端芸者の皆様
唄:流鬼

Fu 置き手紙に記した Fu
ごめんねの意味に戸惑う…
Fu 電話のベルが痛い Fu
内容はきっとアレだろう

ただ事実に逃げてるだけ   臆病だね解ってるさ
君を想い気が付いたら   走り出してた

楽しかった日々は今も   胸の中で生きてます
やり直せる君とだから   歩き始めたアノ頃のように…

降りしきる雨   君に向かう程に冷たい

目の前には息を引き取った君
反応の無い「殻」無言がただ痛い
君の笑顔、君の涙、君の寝顔、君の声、
君の体、君の僕、君にもう会えない

楽しかった日々はずっと   胸の奥で生きるから
君は僕の記憶の中で   明るい笑顔見せて

夢の中で逢う君は   相変わらず泣き虫で
このままずっとこの夢が覚めないように
そっと願った   消えないように
そっと願った   消えないように

--------------------------------------------------

紙條上寫著
「對不起」  含意中帶著迷茫…
隨電話鈴聲響起的痛苦
內容一定是「那個」吧

只是一味逃避事實   明知這樣很懦弱…
每當想起你的時候   我就向前奔跑

從前的歡笑時光如今仍活在我心中
因為要與你重回那段過往   所以我開始向前走   就像那時一樣

雨不停下著   無情地灑落在你身上

眼前失去氣息的你
唯有痛苦   沉默的「軀殼」毫無反應
你的歡笑、你的淚水、你的睡顏、你的聲音、
你的身體、你的我、再也無法見到的你…

從前的歡笑時光將永遠活在我心底
你在我記憶中    留下了鮮明的笑容…

夢中遇見的你   依舊是個愛哭鬼
但願就這樣別從夢裡醒來   直到永遠…

默默祈禱   不要消逝…
默默祈禱   永不消逝…

--------------------------------------------------

對堇的直覺是---"reila的續曲"
雖然堇的年代比較早
但不知道為什麼
第一次聽的時候就把這兩首聯繫在一起了
旋律上有某種契合度

不過這首感情比較平淡
有種淚已經哭乾的感覺
或許也是音樂成熟度還沒那麼凝練的緣故

老實說對"堇"比較沒放那麼多愛下去
翻的時候心情也滿平淡的
以"就這樣"的心情開始和結束


不過我倒是很喜歡這首PV呈現出來的感覺
灰濛濛的
呈現褪色的色調
開頭是肥嚕的眼睛...快接近素顏
意外地深邃(直覺是眼型很漂亮)
對嗚嗕哈的那頭捲髮滿驚艷的
就是很"艷麗"啦(邪笑)
在摸假人的手時怎麼那麼有感情呢???

假人沒有心臟
應該是愛人已死的意思吧
電話是死訊、慰問之類
這是我一相情願的想法
當然也可以當作失戀看待

結尾是肥嚕蜷曲在沙堆砌成的五邊形裡(果然很小一隻塞的進去)
海浪打來他消失了
只剩下一副心臟


意猶未盡的ending
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 蕾蕾 的頭像
    蕾蕾

    itest1的部落格2

    蕾蕾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()