アンド SINGLE 「アネモネ」より
作詞:郁磨
作曲:けん
唄:郁磨

始まりすらないこの恋 想いは閉じ込めて
夢 花 君一人

あの日からいつも君が居た
だけど この日々はずっと続けはしない

分かってる でもこの一言が僕らを壊すから
届けたいけど届けられない ただただ怖かった

始まりすらないこの恋 想いは閉じ込めて
夢 花 君一人

何度目かの春が来ても 想いは閉ざされたまま
誰より好きなのに

嬉しそうに見せてくれた 見たことのない指輪が
キラキラ揺れ 傷い

泣いて泣いて泣き続けて 傷くてまた泣いた
誰より好きだから
始まりすらないこの恋 想いは閉ざされたまま
まだ消えずにいるよ

このまま 誰かの君でもいい
このまま ずっと君を見ていれれば
このまま 笑顔の君でいてね
このまま・・僕はこのままだから

始まりすらないこの恋 想いは閉じ込めて

-----------------------------------------------

[Anemone/秋牡丹]

無法萌芽的這段戀情  我將思念塵封
那關於夢想  花朵  以及你的一切

從那天起你總是在我身邊
然而  這樣的時光不可能一直到永遠

我明白  因為這句話破壞了我們之間的關係  所以
即使想傳達給你也做不到  只是一味地害怕

無法萌芽的這段戀情  我將思念塵封
那關於夢想  花朵  以及你的一切

即使經過了無數個春天 思念依舊只能這樣塵封下去
我明明比誰都喜歡你

你很開心地給我看了  從未見過的戒指
在我眼前閃閃發亮  搖晃著  刺痛我的心

流著淚  流著淚  不停地流著淚  然後因傷痛又再度流淚
因為我比誰都喜歡你
無法萌芽的這段戀情  思念依舊這樣塵封下去
它還沒消失一直存在啊

就這樣吧  就算你已經屬於別人
就這樣吧  只要還能一直見到你
就這樣吧  展露出你的笑容吧
就這樣吧・・我只要這樣就好了

無法萌芽的這段戀情  我將思念塵封


-----------------------------------------------

最近因為けんちゃん的關係
我又再度迷上アンド了
為什麼是因為けんちゃん
那是因為無意中看到威吹在部落格放了他們倆合照的關係
我才發現他們是兄弟!!!
天啊
長的好像
一看就覺得是兄弟
眼睛、鼻子......尤其是嘴巴!!!
威吹看起來就像是具有威嚴的哥哥
而けんちゃん則是崇拜哥哥、愛撒嬌的弟弟
好萌的一對兄弟~
不過他們好像是異母的兄弟
異母還能長那麼像可見父親的基因滿強的...

然後發現原來我把アンド這個團忽略了好久
自從聽膩了白梅香跟あやめ之後就沒再理會他們= =
話說郁磨的妝容變化好大
好像不同的兩個人
化了正常的妝以後
我覺得滿像RUKI和幸樹的合體
所以說妝不能亂化啊!

不過他的妝之所以會改變還是因為主流的關係吧!
雖然還滿快的但我還挺高興他們主流了
因為他們之前的曲風我不是很喜歡
覺得有點刺耳
我非常喜歡他們今年剛出不久的抒情歌"暖色のセカイ"
這首絕對是他們目前為止最棒的歌曲
聽著聽著都被治癒了
可是目前網路上找不到歌詞
(糟糕......促使我想買TRIGGER這張專輯)
所以想說先翻"アネモネ"過過乾癮好了

好久沒翻譯歌詞了
原本對"アネモネ"沒有特別的感覺
就只覺得是不錯的抒情歌
不過在翻譯的過程中
發覺這首歌詞寫的很好
所流露出的情感我覺得跟the GazettE的reila滿相似的
不過曲風就不像了
滿多人認為アンド和the GazettE的曲風、造型很類似
也有人生氣地認為根本不像
不過我覺得アンド早期有些曲風會聯想到ガゼット時期的一些歌曲
比如"Sobut"的前奏還滿像"関東土下座組合"
而郁磨有些造型確實也跟RUKI滿像的
尤其是COCKROACH那時候的大紅高禮帽造型(矮子好像都愛戴高帽來墊高= =)
不過這也沒什麼啦
畢竟造型變來變去也就那些了
曲風是同一流派的也不足為奇


這首"アネモネ"是英文的Anemone
日本人滿厲害的
能把英文拆成令人費解的片假名= =
完全照字面翻成羅馬拼音
正確發音應該是[əˋnɛmə͵nɪ]
Anemone是秋海棠
上網查了秋海棠的所代表的意義
竟然是所愛之人愛著別人!!!
這完全符合這首歌所要表達的意思
它的花語有消失的希望、漸漸淡薄的愛、期望、被拋棄之意
傷感如歌一般

這首歌的內容感覺是原本是朋友關係之類的兩人
可其中一方產生了情愫
偶然因言語傷害了彼此間的情感
所以遲遲不敢表達愛意
結果有一天驚傳對方要結婚了
天大的打擊!!!

我滿好奇"この一言"是哪句話
本來想說會不會是告白的話語
但後面又接著"無法傳達"的歌詞
所以我想應該是傷害到所愛之人的言語吧

我喜歡"このまま"那四句歌詞
他最中選擇的是成全對方、獨自傷心這項決定
滿腔的愛意無法傾訴
只能自己承受
所以將之封印起來
然而他的愛意不曾消失
而是一直放在內心深處

歌詞內容越咀嚼會越感受到那份心痛

PV也拍的滿有感覺的
間奏キリ的SOLO很不錯呢
越來越有大將之風了

不過我滿在意PV的拍攝手法
因為秋海棠在古代也有做成獻給死者的花圈
而PV中大家都穿的一身真っ黒
感覺有點喪禮的氛圍
還有沙子代表的意義
從郁磨手中流逝而下
以及PV最後的畫面是沙堆上插著一朵牡丹花
都滿像告知著死亡的感覺
所以不曉得歌詞其實會不會是在表達愛人已不在人世的意思?
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 蕾蕾 的頭像
    蕾蕾

    itest1的部落格2

    蕾蕾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()