一直在想著現在應該傳達給你些什麼
猶豫著是否該告訴你黑色卡片中的結局
敞開的大門看起來雖然很容易出入
遭受打擊的現實卻讓人遍體鱗傷甚至無法回頭看

時而被奪去自尊親眼目睹曾深信的人的背叛
竊笑的身影讓至今的歲月都顯得如此可悲
搖槳出海的男人們 在陸上度過今天的女人們
揚帆而起的尊嚴早已被暴風雨所捲走

Such a fool... Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool... Oh Hello my darkness
在黑暗中獨自弔唁著來不及擁抱的夢想
Hello...

離開這座小鎮想必可以填補心中的空白...
懷著這股信念來到西行的巴士月台 我們賭上了明天
埋頭工作埋頭工作埋頭工作卻賣掉了夢想與時間
因此獲得的金錢力量卻也無法填補那段空白

Such a fool... Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool... Oh Hello my darkness
請告訴我 至今只有失去的這些歲月的意義
Hello...

活的愈匆忙愈令人懷念與妳共度的歲月
妳那雙曾經灌注了多少愛的手為何我卻將它放開
當我疲於繼續歌唱 疲於繼續祈禱之時
希望妳能原諒我 是否可以讓我回到那故鄉以及妳的懷中?

Such a fool... Oh Hello my darkness
Such a lonely face Such a lonely face,
Your shadow in my place
Such a fool... Oh Hello my darkness
如果說約定的山丘上 至今那風仍在吹的話
Hello...

哪怕包括今天 包括明天都充滿了背叛
哪怕包括今天 包括明天都充滿了心死
哪怕包括今天 包括明天都充滿了絕望
我依然會尋找那盈盈的笑容
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 蕾蕾 的頭像
    蕾蕾

    itest1的部落格2

    蕾蕾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()